Avoir des enfants, c’est des heures de fun en perspective. Des franches rigolades aussi. Et parfois des moments ou tu te demandes ouske tu as foiré dans le proccessus éducatif. Des moments ou même, carrément, tu as peur de ta progéniture…
Aujourd’hui, leçon sur l’importance de la prononciation avec Lagluante©, katranzédemie:
*gamine qui joue dans la cuisine avec le chat: Tuéla, tuéla *en agitant un playmobill en direction du chat.
Traduction en bon français correk’ de la bouche: Tu es là, et non “tuez la, même si vu tout ce qu’elle fait subir a Rotisha, on pourrait très bien lui laisser le bénéfice du doute parce que bon voilà, prendre le Chat-ponay comme oreiller/carpette/couverture/whatever et voir si on peut la ranger sous le poêle, peut très bien s’apparenter à un “tuez là bien senti.
Bref, dans ce cas là, c’est pas très clair, on va dire qu’elle n’a pas que des intentions belliqueuses et qu’elle aime quand même un minimum Rotisha©. En ce qui concerne Chapupute© c’est moins clair, vu que la bestiole feule dès que la gamine s’en approche un peu trop. Je crois qu’elle tient a se dernière vie en fait.
Un peu plus tard dans la même journée, d’un coup je ne suis plus sûre des capacités d’amour et de bienveillance de ma progéniture “tuéla”, vu qu’elle m’a poursuivie dans toute la maison avec une manne a linge (vide) sur la tête en criant “extraminét” avec une voix de Dalek. Même qu’après elle éclatait d’un rire démoniaque, sans s’arrêter de courir.
J’ai peur un peu, je pense que mes filles sont au delà de toute sauvegarde, qu’elles sont et seront geek et culturées sf…
(huhuhuhuhu, je suis totalement fan de Lagluante©)